
- 别扫那个码!外国游客在中国最容易中招的6种支付骗局 | Don't Scan That QR Code! 6 Payment Scams That Target Foreign Tourists in China
- 在深圳华强北,一个澳大利亚背包客被人拦住:"帮我扫一下这个码,我手机没电了。"他扫了,页面跳转到一个看起来像微信的授权页面,点了确认。三分钟后,他的微信钱包被转走了1200元。

- 跨境支付的隐藏成本:汇率、限额与手续费,外国游客怎么少花冤枉钱 | The Hidden Costs of Cross-Border Payment in China: Exchange Rates, Limits & Fees That Catch Tourists Off Guard
- > 去年秋天我在成都宽窄巷子买了一杯盖碗茶,28块钱。回家查信用卡账单,发现实际扣了4.8美元——比当时汇率该付的多了将近15%。那一刻我才意识到,在中国花钱这件事,"能付"和"付得聪明"之间差距不小。
推荐文章
- 中国茶具:完美伴手礼 | Chinese Tea Set: A Perfect Gift
- 元旦跨年旅游目的地盘点 | New Year's Eve Travel Destinations Roundup
- 从汉服到旗袍,我在中国各朝代的衣柜里翻了个遍 | I Raided the Wardrobe of Every Chinese Dynasty and Here's What I Found
- 夜宵去哪里:西安、长沙、重庆三城口味地图 | Late-Night Food Map: Xi'an, Changsha, and Chongqing
- 木版年画体验:我第一次在一张纸上看见“过年”被印出来 | Woodblock New Year Print Experience: The First Time I Saw New Year Spirit Printed onto Paper
- 灯彩作坊里的一小时:我第一次发现光也可以被“做出来” | In a Lantern Workshop: The First Time I Realized Light Can Be Crafted by Hand
- 中国最美高铁线路TOP5:窗外就是风景 | Top 5 Most Scenic High-Speed Rail Routes in China
- 我在苏州骑共享单车绕错了两次,才学会怎么在中国城市里骑得省力 | I Took Two Wrong Turns on a Shared Bike in Suzhou Before Learning How to Ride Chinese Cities with Less Effort
- 十一月最适合旅游的城市 | Best Chinese Cities to Visit in November
- 中山装与唐装:男士传统服饰怎么穿 | Zhongshan Suit & Tang Suit: Men's Traditional Wear


