
- 别扫那个码!外国游客在中国最容易中招的6种支付骗局 | Don't Scan That QR Code! 6 Payment Scams That Target Foreign Tourists in China
- 在深圳华强北,一个澳大利亚背包客被人拦住:"帮我扫一下这个码,我手机没电了。"他扫了,页面跳转到一个看起来像微信的授权页面,点了确认。三分钟后,他的微信钱包被转走了1200元。

- 跨境支付的隐藏成本:汇率、限额与手续费,外国游客怎么少花冤枉钱 | The Hidden Costs of Cross-Border Payment in China: Exchange Rates, Limits & Fees That Catch Tourists Off Guard
- > 去年秋天我在成都宽窄巷子买了一杯盖碗茶,28块钱。回家查信用卡账单,发现实际扣了4.8美元——比当时汇率该付的多了将近15%。那一刻我才意识到,在中国花钱这件事,"能付"和"付得聪明"之间差距不小。
推荐文章
- 来华支付第一课:现金、银行卡、移动支付怎么搭配 | Payment Setup for China: Cash, Cards, and Mobile Wallets
- 走进中国56个民族:旅行者的少数民族文化指南 | Exploring China's 56 Ethnic Groups: A Traveler's Guide to Minority Cultures
- 广州宵夜:凌晨两点,我在惠福东路吃炒螺 | Guangzhou After Midnight: Stir-Fried Snails at 2am on Huifu East Road
- 我在北京胡同便利店刷不过码的那一分钟,后来成了最好用的支付预案 | The Minute My QR Code Failed in a Beijing Hutong Store Became My Best Payment Backup
- 九月金秋草原:中国最美的秋天从这里开始 | September on the Grasslands: Where China's Most Beautiful Autumn Begins
- 从成都出发的三天川西自驾路线 | A 3-Day Road Trip from Chengdu into Western Sichuan
- 我在中国景区接驳车排队时,第一次学会先看阴凉处而不是先冲最前面 | At a Chinese Scenic Shuttle Queue, I First Learned to Look for Shade Instead of Charging to the Front
- 中国厕所革命 | China's Toilet Revolution: From Nightmare to Five Stars
- 糖画摊前的几分钟,让我第一次觉得“甜”也可以被画出来 | At a Sugar Painting Stall, I Realized for the First Time That Sweetness Can Be Drawn
- 中国白酒与黄酒:送礼自饮怎么选 | Chinese Baijiu & Huangjiu: Gift & Tasting Guide


