
- 别扫那个码!外国游客在中国最容易中招的6种支付骗局 | Don't Scan That QR Code! 6 Payment Scams That Target Foreign Tourists in China
- 在深圳华强北,一个澳大利亚背包客被人拦住:"帮我扫一下这个码,我手机没电了。"他扫了,页面跳转到一个看起来像微信的授权页面,点了确认。三分钟后,他的微信钱包被转走了1200元。

- 跨境支付的隐藏成本:汇率、限额与手续费,外国游客怎么少花冤枉钱 | The Hidden Costs of Cross-Border Payment in China: Exchange Rates, Limits & Fees That Catch Tourists Off Guard
- > 去年秋天我在成都宽窄巷子买了一杯盖碗茶,28块钱。回家查信用卡账单,发现实际扣了4.8美元——比当时汇率该付的多了将近15%。那一刻我才意识到,在中国花钱这件事,"能付"和"付得聪明"之间差距不小。
推荐文章
- 竹编小课:我第一次发现“柔软的材料也可以有骨架” | Bamboo Weaving Workshop: The First Time I Realized Soft Material Can Still Have a Spine
- 早上七点,广州人已经喝了两轮茶 | Morning Tea in Guangzhou: A Ritual Before the Rest of China Wakes Up
- 大盘鸡:一盘端上来,整桌人都不说话了 | Dapanji: When This Plate Arrives, the Whole Table Goes Silent
- 中国对游客安全吗?一个在华生活多年的人告诉你真相 | Is China Safe for Tourists? An Honest Answer from Someone Who Lives Here
- 端午龙舟节旅游攻略 | Dragon Boat Festival Travel Guide
- 中国住宿选择指南:酒店民宿客栈 | China Accommodation Guide: Hotels, B&Bs & Inns
- 广州早茶怎么点:两个人也能吃得体面不浪费 | Cantonese Dim Sum for Two: How to Order Smart
- 在写字楼大厅等外卖时,我第一次明白站得近不一定拿得更快 | Waiting for Takeout in an Office Lobby Was the First Time I Learned That Standing Closer Does Not Mean Getting Food Faster
- 我在中国学会外卖自取礼貌,不是学会说哪句话,而是先别挡住别人的流程 | Learning Takeout Pickup Etiquette in China Was Not About Memorizing a Phrase, but About Not Blocking Other People’s Flow First
- 广东广西10日海陆游 | 10-Day Guangdong-Guangxi Sea & Land Tour


